Langsung ke konten utama

Terjemahan dan Penjelasan Daodejing 道德經 (Bab 49) Kebajikan Sejati yang Universal

Bab 49 Kebajikan Sejati yang Universal

聖人無常心,以百姓心為心。

Sheng Ren tidak memiliki hati yang tetap,

Ia menjadikan hati rakyat sebagai hatinya

善者,吾善之;

Orang yang baik, aku memperlakukannya dengan kebaikan

不善者,吾亦善之;德善。

Orang yang tidak baik, aku memperlakukannya juga dengan kebaikan. Inilah Kebaikan dari Kebajikan yang sejati

信者,吾信之;

Orang yang percaya, aku mempercayainya

不信者,吾亦信之;德信。

Orang yang tidak bisa dipercaya, aku juga mempercayainya. Inilah Kepercayaan dari Kebajikan yang sejati

聖人在天下,歙歙為天下渾其心,

Sheng Ren di dunia, ia bersikap lembut dan menyatu dengan rakyat, dan ia melepaskan penilaian dari hatinya sendiri

百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。

Rakyat semua mengarahkan telinga dan mata mereka kepadanya, sementara Sheng Ren memperlakukan mereka seperti anak


Penjelasan:

Seorang yang suci (Sheng Ren) tidak akan bersikap kaku, fleksibel dan tidak memihak. Ia tidak akan memaksakan kehendak atau keinginan pribadi. Ia memahami, mengikuti dan merespon kebutuhan, perasaan dan kondisi rakyatnya. Seorang Sheng Ren akan mengosongkan dirinya agar dapat benar-benar memahami dan melayani orang lain.

Seorang yang suci juga mempunyai kebajikan yang universal. Ia tidak akan pilih-pilih dalam memperlakukan orang. Bahkan orang yang jahat kepadanya pun ia tetap membalasnya kebaikan. Orang yang seringkali mengingkari kepercayaaan yang diberikan kepadanya pun tetap dipercaya. 

Maka Sheng Ren selama di dunia biasanya tidak mempunyai keakuan yang dapat membuatnya bias atau memutuskan atau bertindak sesuai keinginan pribadi. Ia mempunyai hati yang lembut dan selaras dengan Tao. Ia juga tidak akan menghakimi, tidak mengontrol tetapi mengalir bersama alam dan manusia, sehingga muncul keharmonisan yang sejati. Rakyat yang dipimpinnya akan menghormati dan memberikan perhatian penuh kepada Sheng Ren. Sheng Ren akan memperlakukan rakyatnya ibarat orang tua kepada anak-anaknya.

Bab ini mengingatkan kita bahwa dalam kepemimpinan yang sejati, kasih sayang dan keluwesan lebih kuat daripada kekuasaan atau otoritas yang keras.

Bab Sebelumnya : Bab 48 Setiap Hari Semakin Berkurang

Bab Selanjutnya : Bab 50 Tiga Jenis Manusia

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Terjemahan dan Penjelasan 彌勒救苦真經 Mi Le Jiu Ku Zhen Jing (Sutra Sejati Maitreya Menyelamatkan dari Penderitaan)

Pada kesempatan ini, saya akan membagikan terjemahan bahasa Indonesia dari kitab suci  彌勒救苦真經  Mi Le Jiu Ku Zhen Jing, salah satu kitab suci yang paling sering dibaca oleh para pengikut Yiguandao di vihara mereka. Terjemahan ini adalah hasil terjemahan saya pribadi dengan mengacu dari arti huruf per huruf-nya dan tentunya dibantu dengan referensi beberapa hasil terjemahan dari beberapa kalangan Yiguandao. Terjemahan dan penjelasan saya di sini bukanlah apa yang saya yakini secara pribadi, melainkan adalah arti dan makna dari kalimat per kalimatnya berdasarkan apa yang diyakini oleh kalangan Yiguandao. 

Studi tentang Yiguandao (Bagian 1) - Tiga Masa Pancaran 三陽

Di kalangan Yiguandao (di Indonesia lebih dikenal dengan Aliran Maitreya), kita sering mendengar kata-kata " 道真理真天命真 " yang artinya adalah Tao sejati, Kebenaran sejati dan Firman Tuhan sejati . Karena 理真 kebenaran sejati sering disebutkan di banyak ceramah yang diadakan di vihara kalangan Yiguandao, para umat Yiguandao akan beranggapan apa yang diceramahkan adalah sebuah kebenaran mutlak yang tidak mungkin salah.  Saya pun menyakini demikian selama puluhan tahun. Saya pribadi sebenarnya sudah sejak dulu hobi membaca dan saya adalah tipe orang yang tidak bisa kalau disuruh menelan mentah-mentah sebuah ajaran dan langsung mengyakininya sebagai dasar keyakinan tanpa melakukan crosscek terlebih dahulu. Masalahnya dulu kita punya keterbatasan dalam hal akses sumber literasi. Jaman dulu satu-satunya cara untuk mendapatkan akses ke buku-buku literasi adalah dengan menemukan buku-buku fisiknya. Belum ada internet dan belum ada device-device canggih seperti sekarang. Mendapatkan b...

Terjemahan dan Penjelasan Daodejing 道德經 (Bab 1) Tao dan Nama

Sudah cukup lama, saya tertarik belajar mengenai Tao Te Cing dan baru tahun ini saya mulai serius mempelajarinya. Sebenarnya saya pernah mendengar beberapa kali penjelasan tentang Dao De Jing ini di vihara Yiguandao tempat saya sembayang dulu, tapi saya tidak pernah benar-benar mengerti penjelasannya karena sepertinya apapun bunyi baitnya, penjelasannya selalu diarahkan dengan narasi dan doktrin versi mereka sendiri. Karena itu saya memutuskan untuk belajar sendiri mengenai Tao Te Cing ini langsung dari teks aslinya. Karena saya sudah menguasai sedikit bahasa mandarin, saya mengartikan tiap kata-katanya langsung dari bahasa mandarinnya dibantu dengan kamus untuk memahami lebih dalam per katanya. Untuk membantu pemahaman, saya membaca beberapa buku penjelasan mengenai Tao Te Cing yang bagus salah satunya adalah buku Dao De Jing Kitab Suci Agama Tao tulisan Dr. I. D. Like Msc dan Dao De Jing The Wisdom of Laozi tulisan Andi Wang . Ada juga beberapa buku terjemahan Dao De Jing berbahasa I...