Langsung ke konten utama

Terjemahan dan Penjelasan Daodejing 道德經 (Bab 56) Benar-Benar Tahu

Bab 56 Benar-Benar Tahu 

知者不言,言者不知。

Orang yang benar-benar tahu tidak berbicara

Orang yang banyak bicara tidak benar-benar tahu

塞其兑,閉其門,挫其銳,解其分,和其光,同其塵,是謂玄同。

Tutup lubang-lubangnya, tutup pintu-pintunya, tumpulkan yang tajam, lepaskan pembedaan, melembutkan cahayanya, bersatu dengan debu, inilah yang disebut kesatuan yang misterius

故不可得而親,不可得而踈;

Oleh karena itu, ia tidak bisa dimiliki dengan mendekatinya, tidak bisa dimiliki dengan menjauhinya

不可得而利,不可得而害;

Tidak bisa dimiliki dengan keuntungan, tidak bisa dimiliki dengan bencana

不可得而貴,不可得而賤。

Tidak bisa didapatkan dengan menghormati, dan tidak bisa didapatkan dengan merendahkan

故為天下貴。

Oleh karena itu, ia menjadi yang paling berharga di dunia


Penjelasan:

Laozi menolak kebijaksanaan yang diukur dari banyaknya kata. Seperti air yang dalam mengalir sunyi (Bab 8), pengetahuan sejati seringkali diam. Siapa yang benar-benar mengetahui, ia tidak perlu mengungkapkannya secara verbal untuk menunjukkan dia berpengetahuan, ia hanya memang berbicara hanya ketika ada orang yang benar-benar membutuhkan perkataannya. Dengan berbicara, kita membatasi kebenaran yang tak terbatas (Tao) ke dalam kata-kata yang terbatas.

Orang yang selaras dengan Tao, akan:

  1. Menutup lubang-lubang (indera), yang artinya menutup celah masuknya rangsangan eksternal yang membangkitkan nafsu keinginan inderawi agar batin tidak terganggu.
  2. Menutup pintu-pintu, yang artinya menutup jalan masuk bagi Hasrat, reaksi dan gangguan dari luar yang masuk melalui indera
  3. Menumpulkan ketajamannya, yang artinya tidak tampil mencolok, keras, dominan dan keinginan untuk pamer dalam bentuk apapun. Dalam hal ini bisa juga berarti melunakkan ego dan menjadi sederhana.
  4. Melepaskan perbedaan-perbedaan, yang artinya tidak lagi membedakan aku-kamu, ini-itu, melepaskan dikotomi dualitas.
  5. Melembutkan cahayanya, yang artinya tidak memamerkan kebijaksanaan dan kelebihanmu, redam cahaya ego atau keunggulan supaya bisa menyatu dengan Tao
  6. Menyatu dengan debu, yang artinya hiduplah dengan sederhana, rendah hati, dan tidak membedakan diri dari dunia.

Ke enam hal tersebut inilah yang disebut dengan Kesatuan yang Misterius (玄同 xuán tóng) yang merupakan puncak penyatuan total dengan Tao yang non-dualitas, kesederhanaan dan ketidak terikatan. Di dalam Taoisme, ada beberapa metode praktik untuk menerapkan ini seperti meditasi dan penerapannya di kalangan masyarakat dengan melepas ego dan berperilaku sederhana.

Orang-orang yang sudah selaras dengan Tao ini tidak akan bisa didapatkan atau dimiliki atau diperoleh dengan cara apapun termasuk mendekatinya, menjauhinya, menawarkan keuntungan padanya, menakutinya dengan bencana, menghormatinya, ataupun merendahkannya. Orang yang seperti ini telah melampaui semua dualitas duniawi, seperti cermin yang kosong, menerima tapi tidak menyimpan, memantulkan tapi tidak terikat, terbebas dari hukum reaktif atau jerat social. Maka dikatakan orang yang seperti inilah yang paling berharga di dunia ini.

Di dalam dunia modern, orang-orang seperti ini bisa terlihat ketika dalam lingkungan kerja, mereka tidak terlalu senang saat dipromosikan ataupun tidak stress saat dibully. Di lingkungan internet, mereka tidak tergila-gila dengan likes ataupun pujian, dan tidak merasa terganggu dengan hate comment. Di dalam keluarga, mereka akan mencintai tanpa bersifat posesif dan akan memberi ruang tapi juga tidak menjauhi.

Bab Sebelumnya : Bab 55 Ibarat Bayi Baru Lahir

Bab Selanjutnya : Bab 57 Mengelola Negara

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Terjemahan dan Penjelasan 彌勒救苦真經 Mi Le Jiu Ku Zhen Jing (Sutra Sejati Maitreya Menyelamatkan dari Penderitaan)

Pada kesempatan ini, saya akan membagikan terjemahan bahasa Indonesia dari kitab suci  彌勒救苦真經  Mi Le Jiu Ku Zhen Jing, salah satu kitab suci yang paling sering dibaca oleh para pengikut Yiguandao di vihara mereka. Terjemahan ini adalah hasil terjemahan saya pribadi dengan mengacu dari arti huruf per huruf-nya dan tentunya dibantu dengan referensi beberapa hasil terjemahan dari beberapa kalangan Yiguandao. Terjemahan dan penjelasan saya di sini bukanlah apa yang saya yakini secara pribadi, melainkan adalah arti dan makna dari kalimat per kalimatnya berdasarkan apa yang diyakini oleh kalangan Yiguandao. 

Studi tentang Yiguandao (Bagian 1) - Tiga Masa Pancaran 三陽

Di kalangan Yiguandao (di Indonesia lebih dikenal dengan Aliran Maitreya), kita sering mendengar kata-kata " 道真理真天命真 " yang artinya adalah Tao sejati, Kebenaran sejati dan Firman Tuhan sejati . Karena 理真 kebenaran sejati sering disebutkan di banyak ceramah yang diadakan di vihara kalangan Yiguandao, para umat Yiguandao akan beranggapan apa yang diceramahkan adalah sebuah kebenaran mutlak yang tidak mungkin salah.  Saya pun menyakini demikian selama puluhan tahun. Saya pribadi sebenarnya sudah sejak dulu hobi membaca dan saya adalah tipe orang yang tidak bisa kalau disuruh menelan mentah-mentah sebuah ajaran dan langsung mengyakininya sebagai dasar keyakinan tanpa melakukan crosscek terlebih dahulu. Masalahnya dulu kita punya keterbatasan dalam hal akses sumber literasi. Jaman dulu satu-satunya cara untuk mendapatkan akses ke buku-buku literasi adalah dengan menemukan buku-buku fisiknya. Belum ada internet dan belum ada device-device canggih seperti sekarang. Mendapatkan b...

Terjemahan dan Penjelasan Daodejing 道德經 (Bab 1) Tao dan Nama

Sudah cukup lama, saya tertarik belajar mengenai Tao Te Cing dan baru tahun ini saya mulai serius mempelajarinya. Sebenarnya saya pernah mendengar beberapa kali penjelasan tentang Dao De Jing ini di vihara Yiguandao tempat saya sembayang dulu, tapi saya tidak pernah benar-benar mengerti penjelasannya karena sepertinya apapun bunyi baitnya, penjelasannya selalu diarahkan dengan narasi dan doktrin versi mereka sendiri. Karena itu saya memutuskan untuk belajar sendiri mengenai Tao Te Cing ini langsung dari teks aslinya. Karena saya sudah menguasai sedikit bahasa mandarin, saya mengartikan tiap kata-katanya langsung dari bahasa mandarinnya dibantu dengan kamus untuk memahami lebih dalam per katanya. Untuk membantu pemahaman, saya membaca beberapa buku penjelasan mengenai Tao Te Cing yang bagus salah satunya adalah buku Dao De Jing Kitab Suci Agama Tao tulisan Dr. I. D. Like Msc dan Dao De Jing The Wisdom of Laozi tulisan Andi Wang . Ada juga beberapa buku terjemahan Dao De Jing berbahasa I...